Scène 22 : Myriam Saduis et Alex Lorette à l'honneur à Berlin
"SCÈNE" est une anthologie de pièces de théâtre d'auteurs contemporains français et francophones en traduction allemande. La dernière édition de l'anthologie présente, en partenariat avec la SACD, huit nouveaux textes dramatiques de France, du Québec, de Suisse et de Belgique, en l'occurrence Myriam Saduis et Alex Lorette.
Le programme Scène
La série théâtrale « Scène », initiée en 1999 par le Bureau du Théâtre et de la Danse et l’Institut français en Allemagne, publie chaque année ou tous les deux ans, en coopération avec la Belgique, le Québec et la Suisse, quatre à huit pièces d'auteurs francophones contemporains traduites en allemand. Ils font l'objet de nombreuses publicités sur la scène théâtrale allemande.
Au cours des 20 dernières années, 112 textes de théâtre ont été traduits et publiés dans le cadre de Scène. Sur la base de ces traductions, 650 productions et lectures mises en scène ont été créées dans des théâtres germanophones qui n'auraient jamais trouvé leur place sur scène sans scène. Depuis 2017, Scène se considère volontairement comme une publication prenant en compte l'ensemble de la francophonie et apparaît depuis comme une coopération entre la France, le Québec, la Belgique et la Suisse. Depuis 2019, Scène est également une plateforme internet qui vise à promouvoir de nouvelles pièces de théâtre en français.
https://scene-theater.de/scene/
L'édition 2020
Les textes sont sélectionnés par les éditeurs de la série, Leyla-Claire Rabih et Frank Weigand, en consultation avec les partenaires de la série.
La 22ème édition de la série SCÈNE aurait dû présenter le 14 novembre huit textes de théâtre contemporain de France, de Belgique, du Québec et de Suisse. Sur le plan thématique, l'accent a été mis sur la manière de faire face à un présent dystopique et aux perspectives d'avenir d'une génération qui a grandi dans un contexte de crises mondiales, de turbo capitalisme et de déclin des valeurs.
Alors que dans les textes de Gwendoline Soublin et Claudine Galea les enfants et les jeunes sont confrontés au monde détruit de leurs parents, Annick Lefebvre, Alex Lorette et Olivier Choinière décrivent avec une satire exagérée les impasses de la société de consommation occidentale. Myriam Saduis, Julie Gilbert et Sarah Jane Moloney retracent le réseau complexe d'enchevêtrements post-coloniaux qui caractérise notre époque et tentent d'adopter des perspectives intemporelles en recourant à l'art et au mythe.
Malheureusement, Scène 2020 a dû être annulée en raison des mesures anti Covid, mais nous tenons toutefois à mettre en lumière les projets et les auteurs et autrices belges de la sélection !
Les textes
Final Cut, de Myriam Saduis
Final Cut de Myriam Saduis est un monologue, qui est cependant interrompu à plusieurs reprises, comme un collage, par des voix de l'histoire et de l'environnement personnel.
Dans une sorte de spectacle-conférence, l'actrice et metteur en scène se base sur le traumatisme de sa vie personnelle pour démêler le traumatisme historique de la colonisation française de la Tunisie et ses conséquences jusqu'à nos jours. Comme dans une séance de psychanalyse, elle retrace l'histoire d’amour raté de ses parents (mère : Tunisienne d'origine italienne, plus tard citoyenne française - père : Arabe tunisien expulsé de France) et la querelle administrative qui s'en est suivie.
Malgré toutes les digressions historiques, politiques et artistiques (la pièce fourmille de références à des films et des chansons qui reflètent l'atmosphère culturelle de la France des années 1960), le texte reste un document profondément personnel sur une relation pathologique entre mère et fille. En utilisant sa propre biographie comme exemple, Saduis montre comment une génération qui grandit entre les ravages du colonialisme est littéralement écrasée par l'histoire.
Myriam Saduis, née en 1962 à Dijon, est avant tout une actrice et une réalisatrice. Après des études d’acteur à l'Institut Supérieur des Arts (INSAS) de Bruxelles, elle a d'abord travaillé pendant des années comme interprète avant de se concentrer sur la mise en scène avec sa propre Compagnie Défilé. Parallèlement à ses activités artistiques, elle a monté des ateliers de théâtre dans des institutions psychiatriques pendant 15 ans. Dans ses travaux de mise en scène maintes fois primés, elle adapte souvent des textes en prose (par exemple d'Ingmar Bergmann, Hannah Arendt ou Nicole Malinconi) pour le théâtre.
Pour Final Cut, son premier texte de théâtre, elle recevra le prix Maeterlinck de la critique belge en 2019.
Voir ici la lecture de son texte (en allemand), et là une interview de l'autrice.
Dream Job(s) d'Alex Lorette
Alex Lorette traite de la promesse capitaliste de la réalisation des souhaits. Dans son texte formellement complexe et à plusieurs niveaux, avec six acteurs, il raconte l'histoire de Chloé qui, après avoir étudié l'archéologie, passe d'un emploi précaire à l'autre et finit par se retrouver dans l'immense entrepôt d'une multinationale de vente par correspondance en ligne, derrière laquelle on reconnaît facilement Amazon.
Lorsqu'elle fait finalement une fausse couche en raison du timing inhumain, elle met le feu à l'entreprise et s'enfuit en Amérique du Sud pour faire des recherches sur le travail de l'artiste Carlos Cruz-Diez, sur lequel elle avait écrit sa thèse il y a longtemps. En même temps, les histoires de son ami Fred, qui passe de DJ à chauffeur – livreur pour une messagerie, et de Paul, qui travaille pour diverses entreprises pour licencier et replacer le personnel superflu, sont racontées en parallèle. L'homologue de Chloé est son amie Melina, qui, après une grave maladie dans sa jeunesse, fait maintenant tout ce qu'elle peut pour réaliser les rêves brillants du monde de la consommation.
Cependant, derrière l'entrelacement ingénieux des fils du complot se cache un appel à la révolte à peine voilé. Dans ce système où chacun, y compris les patrons eux-mêmes, est instrumentalisé et exploité, la destruction est peut-être la seule chance de survie.
Alex Lorette est né en 1973. Il vit et travaille comme dramaturge et metteur en scène à Bruxelles. Il a d'abord étudié l'économie et la sociologie, puis s'est consacré à la formation d'acteur et aux études théâtrales. En 2006, il a fondé la Compagnie Kinesis. Ses textes sont joués en France et en Belgique. " Pika Don (Hiroshima) " a été présenté au Stückemarkt de Heidelberg en 2018. Pour " Dream Job(s) ", Alex Lorette a reçu le prix de la mise en scène belge 2018-19.
Voir ici la lecture de son texte (en allemand), et là une interview de l'auteur.